En esas situaciones, se debían apoyar las inversiones a pequeña y mediana escala de los empresarios locales.
在这种情况下,应支持本地企业家进行中小规模投资。
En esas situaciones, se debían apoyar las inversiones a pequeña y mediana escala de los empresarios locales.
在这种情况下,应支持本地企业家进行中小规模投资。
A Nigeria le preocupan mucho las limitaciones impuestas a la pesca a pequeña escala en muchas partes del mundo.
尼日利亚对小型渔业在世界很多地区受到制约极为关切。
Sobre la base de los resultados de esas evaluaciones, la FAO ejecutará proyectos agrícolas a pequeña escala junto con organizaciones comunitarias.
粮农组织将根据评估结果,与社区组织合作开展小型农业项目。
El capital de que disponen las mujeres rurales procede fundamentalmente del comercio a pequeña escala, la ganadería a pequeña escala y la agricultura.
农村妇女拥有资金大部分来自于小买卖、小规模饲养业和农业。
En octubre, el número de desplazados internos descendió ligeramente a 1,75 millones como consecuencia de nuevos registros y algunos retornos a pequeña escala.
10月份,由于进行了重新登记而且有少量人返,流离失所者人数略有下降,为175万。
Se pidió más información, en particular respecto de la producción artesanal y las operaciones a pequeña escala relacionadas con el zinc y el cobre.
已请求各方提供更多息,特别是关于手工生产作业和小规模锌或铜作业息。
Además, la mayor parte de los trabajadores temporarios, los empleados por cuenta propia en el sector no estructurado y los empresarios a pequeña escala son mujeres.
临时工、非正式部门个体户,及小业主也大多是妇女。
La captación del agua de lluvia también se emplea como opción de costo relativamente bajo, tanto para uso doméstico como para el riego a pequeña escala.
集存雨水作为生活水和小规模灌溉水,也是广泛成本相对较低选择。
Dada la importancia de esas pequeñas empresas en el crecimiento económico y la creación de empleo, es fundamental aumentar su productividad y las actividades a pequeña escala.
鉴于这些小型企业在经济增长和创造工作机会方面重要性,必须提高小型公司和小型活动生产力。
Los sistemas de abastecimiento de agua a pequeña escala son una opción para aprovechar las aguas subterráneas en las ciudades pequeñas y medianas, así como en las zonas rurales.
小规模水系统是开发中小城镇以及农村地区地下水资源选择之一。
Comparado con los tradicionales cursos de la OMC, se trata de un proyecto relativamente reciente y a pequeña escala sobre fomento de la capacidad en cuestiones relacionadas con el comercio.
与传统世贸组织培训班相比, 贸发会议在有关贸易方面能力培训项目还是近期才开始,而且规模较小。
Estas últimas, bien se ocupan en las tareas domésticas o en actividades económicas o agrícolas a pequeña escala para apoyar a la familia, bien son entregadas en matrimonio muy jóvenes.
女孩要么就要做家务,要么就从事小手工或农业活动来挣钱养家,或者很小就被卖婚。
Se están adoptando medidas para reorientar la labor de los proyectos de reintegración de la formación profesional a la agricultura y las actividades de generación de ingresos a pequeña escala.
目前正在取步骤,试图将重返社会项目侧重点从职业培训转向农业和小规模创收活动。
Junto con la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos, el PNUD siguió ejecutando programas de intervención comunitaria que ayudaban a las comunidades a iniciar negocios a pequeña escala.
开发计划署还与联合国项目事务厅协作,继续执行社区动员方案,帮助社区开办小型企业。
La creación de redes permite a las PYMES combinar la flexibilidad de la actividad empresarial a pequeña escala con las ventajas de grupos empresariales más grandes, como las economías de escala.
网络化使中小企业能够将小规模企业灵活性与大型公司集团优势,例如规模经济结合在一起。
Al mismo tiempo, la reducción de las capturas obligó a los pescadores que trabajan a pequeña escala a aumentar el tamaño de sus buques y pescar a mayor distancia de la costa.
与此同时,捕捞量减少,迫使小规模渔民加大了捕鱼船只,到离海岸更远海面捕鱼。
La Federación colabora con la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres mejorando la preparación y la capacidad de respuesta, desarrollando actividades de mitigación, educación y promoción a pequeña escala, y creando asociaciones.
通过增加准备工作、应急活动、小规模减灾活动、教育、宣传和伙伴关系,红十字与红新月联会为国际减少灾害战略做出了贡献。
También se pediría más información sobre otras cuestiones concretas, como los altos hornos, las cubetas empleadas en fundiciones, las instalaciones a pequeña escala y los cloruros de polivinilo empleados en los acumuladores de plomo.
还将针对另一些特定问题寻求进一步材料:例如鼓风炉,铸造厂使冲天炉,较小规模设施和铅电池中聚氯乙烯。
Se cree que atacan a petición de las autoridades del Estado, pero la Comisión sospecha que en ocasiones actúan por propia iniciativa y realizan operaciones a pequeña escala para cometer saqueos en beneficio propio.
人们认为他们是根据国家当局要求发动袭击,但是,委员会怀疑有时他们自行开展小规模行动,掠夺财产占为己有。
Hay cientos de estudios a pequeña escala como éste, de la mayoría de los continentes, con resultados similares, y los resultados coinciden con las investigaciones sobre los niños pertenecientes a minorías (poblaciones autóctonas o inmigrantes).
现有多数大洲都有数百种这类小规模研究,它们显示出类似结果, 这些结果也与关于(土著和移民)少数民族儿童研究符合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。